2010. január 14., csütörtök

Ezek a hülye külföldiek…

Mit csináltok, amikor feliratos filmet néztek? Olvassátok a feliratot? Akkor is, ha a film nyelvét is értitek?

Mert én igen.

És akkor követitek a feliratot, ha olyan nyelven van, amit nem értetek?

Mert én igen. Nem tudom megállni, hogy ne.

Ezért kíváncsi voltam, hogy mi lesz, ha feliratos színházba megyek. Mert a Katonába angol felirattal ment Ivanov.

Nos, annak ellenére, hogy nagyon magasra vetítették az angol szöveget, többször kellett emlékeztetnem magamat, hogy ÉRTEK MAGYARUL, nézhetem a színpadot, nem kell olvasnom, hogy mit mondanak. Mondjuk, ez egész könnyen ment, amikor Fekete Ernő (alulról) félmeztelenül rohangált a színpadon…

És amiről írni akarok, az az, hogy az előadás szünetében nyomultunk le a büfébe, mert akkor már legalább 4 órája fogyókúráztam, és teljesen idegbeteg voltam az éhségtől (fejben mindig is gyenge voltam…) így a férjem elhatározta, megtöm egy kicsit, mert inkább hallgatja, hogy kövér vagyok, mint azt, hogy éhen halok.

És megyek le a lépcsőn, és hallom, hogy egy pöcs magyarázza a barátnőjének, „milyen faszság”, hogy feliratozzák az előadást, így nem tud koncentrálni a színpadra. Minek járnak ezek a „fasz külföldiek Budapesten színházba”?

És akkor megvilágosodtam: Nem az én hibám, hogy kényszeresen olvasok minden feliratot*, hanem a hülye külföldieké…

* És tényleg elolvasok mint szart, mióta a kilencvenes évek elején Olaszországban lecseszett az unokatesóm, hogy sosem fogok megtanulni olaszul, ha nem olvasom el a lekváros üvegek feliratát. És azt, hogy mi van a kukákra írva. És a reklámokat. És azóta is emlékszem az óriásplakát szövegére, amellyel akkoriban rakták tele Velencét: La vita e piu bella in a citta pui pulita. (Bocs, Noi, lusta vagyok az ékezetek megkeresni!)

De tényleg, ezek a hülye külföldiek…

És ez a sok és a mondat elején...

7 megjegyzés:

lopede írta...

Szia!

Én is ilyen vagyok!
ndent elolvasok ami mozog és ami nem :)
a tv-kben nem tudok odafigyelni a különböző reggeli műsorokra ahol az sms-ek futnak alul, illetve a hírcsatornákat ahol alul futnak folyamatosan a hírek, mert csak a futó szövegre tudok koncentrálni :)))

HJuice írta...

Én is mindent elolvasok, a rendszámokat, az óriásplakátokat, a graffiti-ket... A férjem megőrült, mikor utasként az összes hülye óriásplakátot kommentáltam (amiket ő ugye nem is látott), pláne választási kampány idején. Azt hitte, ez megváltozik, ha én is vezetni kezdek, de nem...
Vera: sms-csík és alul futó hírek dettó...

martine írta...

Én is mindent elolvasok, azt is, ami küldöldi, azt is, ami sorminta... és mint kiderült már, sok mindent MÁSKÉPP... de legalább kiválóan elszórakoztatom magam (és óvott környezetemet) a a legunalmasabb szövegekkel is.

Névtelen írta...

Szia!

Nekem megvan a Simpson család 18. évada eredeti nyelven, angolul, de sajnos svéd felirattal. Svédül nem tudok. Még:)

Magdalena írta...

Úgy látszik, csupa olvasnitudó ember jár ide. :))
Én is olvasom a filmfeliratokat, akkor is ha értem a nyelvet, és ez engem is bosszant. Ezért szoktam át a dvd-kre.

Zsuzsi írta...

Külföldön élek. Képzelhetitek, milyen jól szórakozom, amikor úgy évente kb háromszor Budapesten járok és németül próbálom az utcán a szövegeket olvasni...;O)

grey írta...

Dagasztom a kényszeres olvasók népes táborát, nálam alapfeltétel a lakásban, hogy ahol pihenni szoktam (nappali, hálószoba), ott nem lehet nyitott könyvespolc látótávolságban. :-)
Mert én a könyvek gerincét is képes vagyok unásig újraolvasni. :-D
Gyerekkoromban még természetesnek vettem és visszafelé is próbálkoztam, hogy ne legyen unalmas, azóta is megmaradt az egyik: ?NALLA RAGDE TLOV IK